I will ask some of my Arab friends to translate. This may take awhile.
I approached an Imam who is a friend, and he responded:
"There are some missing words here, it doesn't make that much sense for. On one side there are three readable words, danger, shooting and fire,
the other side only one word is readable"only"
may be someone with good concept of gun related terms can figure out of the writer's intention. it might be a warning that only those who are trained can use it, or there is a danger of shooting and fire so don't touch it."
I have the sense that the Arabic marking may just be "Drill Purpose Only".
CDD
Those words all on the same rifle cause me to suspect a condemned rifle relegated to drill use only. A very close inspection is definitely in order.
2016 Chicago Cubs. MLB Champions!
**Never quite as old as the other old farts**
Thank you. It's a DP stamped rifle so maybe just a way to say DP in Arabic....