Watching Strange Brew, the 1983 Canadian film with my wife last night. At one point the Rick Moranis character, stuck in a filling beer vat, complained about having two soakers. We used that slang growing up (Milwaukee) so I got it but my Minnesota born wife had never heard it. And no, not talking about a hard rainstorm. I suspect the Canucks here will know, wondering how widespread the reference is.
Who Knows What A "Soaker" Is?
Collapse
X
-
That'd be putting one's booted foot into a deep puddle or the like and getting the inside soaked. Lotta stuff Bob and Doug said doesn't apply to everywhere in Canada. For example, nobody says "oot and aboot'. That's a Scottish thing. Not everybody follows everything with 'Eh?' Or calls everybody a 'hoser' either.
Oh and the Merriam-Webster dictionary(that says a "soaker" is an alcoholic) is American. Isn't The Queen's English. snicker.Spelling and grammar count! -
We used to use that term when I was growing up in Toronto to indicate that you had a wet foot from stepping into a pile of slush (very wet snow to those of you in the tropics). I don't think that I've heard the term in 30 yearsComment

Comment